На Туманном Альбионе. Часть двадцатая. Воспоминания о Великобритании

Прилетели мы домой и почувствовали, что за эти полгода от многого мы уже отвыкли. Сегодня я уже не удивляюсь, когда люди, прожив долго за границей, забывают некоторые русские слова, обороты речи. Молодые люди на чужбине и вовсе могут забыть родной язык, на котором говорили в детстве. А тогда впервые бросилась в уши необычностью русская речь. Оказывается даже та речь, которую мы слушаем «фоном» — в транспорте, на улице, в телевизоре – каким-то образом оседает в подсознании. За полгода английская речь в качестве фона для нас уже стала реальностью, мы к ней очень привыкли. И вот, приехав домой, почувствовали что-то необычное – «фон» поменялся. Потом, конечно, быстро все встало на свои места.

Самолет, аэропорт

Второе, что было необычным – это отношение к тебе в общественных местах – в магазинах, транспорте, кафе и т.п. Оно тоже в Великобритании было другим. Все англичане – это своего рода люди в футлярах, они не мешают друг другу, но и не принимают особого участия друг в друге – всегда как бы на расстоянии. Вот у нас, скажем, едут совершенно чужие люди в поезде, электричке, или даже в автобусе – тут же разговорятся, все расскажут про себя, про семью, узнают друг о друге, посочувствуют. Эти же, «футлярные» в лучшем случае улыбнутся с холодной вежливостью и скажут пару слов о погоде. Наше отношение может быть и душевным, а может быть и хамским, особенно во всякого рода магазинах, кассах и т.д. Тогда мне казалось, уж лучше бы была холодная вежливость с улыбкой, чем откровенное хамство. Но удивительным образом ощущается даже в хамстве глубокая русская душа, лишенная всяких футляров.

С тех пор прошло 20 лет, и больше я по сей день в Великобритании не был. С этого времени я испытываю своего рода двойственные отношения к этой стране. С одной стороны, я понимаю, что это наши извечные, закоренелые оппоненты, постоянные соперники в «Большой игре», в геополитике. Но с другой – есть и что-то глубоко любимое в этой стране – это понятие о Старой доброй Англии, это любовь к английской культуре, литературе, паркам, замкам, городам и деревням, к природе, к английским фильмам, книгам, к языку. Как я уже писал, 10 лет я преподавал английский у себя в вузе, а если бы не стал животноводом, то, возможно, мог бы стать филологом, лингвистом, или историком. Но все это осталось для меня как хобби. С тех пор постоянно приобретаю и читаю литературу на английском. В моей почти восьмитысячной библиотеке примерно 150-200 книг на английском, причем некоторые книги 19-го века, а большая часть – не адаптированные, изданные именно в англоязычных странах. Для меня большое удовольствие составляет утром за чашкой кофе почитать, скажем, «Алый первоцвет» баронессы Орци, изданный в Лондоне в начале 20-го века, или те же «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, тоже лондонское издание середины 20-го века.

Английские книги

Как-то, будучи в Вене, я в своем любимом букинисте приобрел Библию, изданную также в Лондоне в 1859 году. Эта книга старше Государя Николая второго, издана в разгар царствования королевы Виктории. Читая, скажем, главу из Евангелия на церковнославянском, я тут же перечитываю эту главу в викторианской библии, сравниваю. Весьма интересно и полезно. Скажем, когда мы произносим имя знаменитого героя Карабас-Барабас, то не задумываемся, что вторая часть имени – это евангельский Варавва, которого отпустил Пилат вместо Христа. В русской традиции произносится Варавва, а в английском тексте написано Barabbas – это и есть Барабас. Изучение языка, литературы – это еще и страноведение, изучение и погружение в мир огромных пластов культуры тех стран, на чьих языках ты читаешь. Так что Великобритания всегда со мной.

Не прошло и года после поездки, как мы с Витей в Питере устроили встречу некоторых работников нашей фермы в Питере, в мае 2001 года. В это время мы со многими товарищами усердно общались – по телефону, через письма, открытки. В круг этого общения входили я, Витя, Аня Заичко из Украины, Наташа Семенова из Белоруссии, Марьян, а косвенно еще и Жан-Батист из Франции и наш менеджер Джон, с которым мы обменялись письмами. И вот однажды теплым майским днем мы все собрались в Петербурге: Марьян прилетел из Словакии в компании своего товарища, другого Марьяна – Браницкого, Наташа приехала из Минска на поезде, Аня – на поезде же из Житомира. А мы с Витей их тут встречали, несколько дней мы гуляли по Питеру, пригородам, а два Марьяна даже приезжали ко мне в Пикалёво и в деревню, узнали жизнь русской глубинки. А Витя, спустя некоторое время женился на Ане, теперь они живут в Питере, у них семья, двое детей. Так что для них поездка в Англию, действительно, была судьбоносной. Два Марьяна потом еще раз приезжали к нам в гости, в 2005 году. Я бывал в Словакии за эти годы так много раз, что уже сбился со счета, объездил ее вдоль и поперек. В других странах мы с Марьяном тоже бывали (Австрия, Чехия, Польша), впрочем, об этом у меня уже написано. Все мы из нашего круга общения, наш костяк, периодически созваниваемся, списываемся, иногда общаемся в соцсетях. Целая серия моих заметок о нашей поездке, подготовленная к ее 20-летнему юбилею, вновь всколыхнула всех нас, и мы уже начали обсуждать возможность встречи в этом году, чтобы отметить юбилей. Пока не знаю, получится ли, но все мы на это надеемся и будем стараться!

Таким образом, этой, двадцатой заметкой я заканчиваю описание нашего полугодового пребывания в Великобритании. В самой первой заметке я писал, что прошло так много лет, но я чувствую неудовлетворенность от того, что поездка все еще остается неописанной. Так вот, сегодня могу заявить, что эту проблему я все-таки решил. С 2000 года начались мои множественные поездки в разные, преимущественно европейские страны, в которых тоже было много интересного. Частью я уже о них рассказывал в интернете, частью нет. Постараюсь впредь изложить все по порядку. Что уже было описано, просто продублирую, а что не описывал – продолжу в том же духе. Так что оставайтесь с нами! А пока заварим ароматного кофе в кружку, которую я привез из Англии 20 лет назад, откроем одну из старых замечательных книжек на английском языке, погрузимся в жизнь этих героев Старой доброй Англии и вспомним добрым словом эту замечательную страну, ибо она всегда в наших сердцах!

Вадим Грачев

 

ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ:

На Туманном Альбионе. Часть девятнадцатая. Третий раз в Лондоне. Прощай, Британия!

На Туманном Альбионе. Часть восемнадцатая. Последние недели и дни

На Туманном Альбионе. Часть семнадцатая. День рождения Марьяна

На Туманном Альбионе. Часть шестнадцатая. Лидский замок

На Туманном Альбионе. Часть пятнадцатая. «Вы хотите посетить Кентербери? Отличный город!»

На Туманном Альбионе. Часть четырнадцатая. Французы

На Туманном Альбионе. Часть тринадцатая. Население фермы

На Туманном Альбионе. Часть двенадцатая. Второй раз в Лондоне

На Туманном Альбионе. Часть одиннадцатая. Наше свободное время. Выходные

На Туманном Альбионе. Часть десятая. Что я там читал

На Туманном Альбионе. Часть девятая. Почасовка и прочие виды работ

На Туманном Альбионе. Часть восьмая. Моя любимая слива

На Туманном Альбионе. Часть седьмая. Не жизнь, а малина. Царство бабушки Дорис

На Туманном Альбионе. Часть шестая. Как мы собирали клубнику

На Туманном Альбионе. Часть пятая. Наш быт на ферме. Кухня

На Туманном Альбионе. Часть четвертая. Встреча с лучшим другом

На Туманном Альбионе. Часть третья. Знакомство с фермой

На Туманном Альбионе. Часть вторая. Первый раз в Лондоне

На Туманном Альбионе. Часть первая. Пролог

Поездка в Великобританию или друг на всю жизнь

 




Просмотров - 342

4 комментария для “На Туманном Альбионе. Часть двадцатая. Воспоминания о Великобритании”

  1. Милена Рождественская

    Как замечательно Вы пишете, Вадим! Да, хотя я и не была в Англии, но она очень душе близка. В детстве мы с сестрой занимались английским с милой учительницей, почтенной Лидией Яковлевной. Она жила в нашем доме, который когда-то предназначался для музыкантов придворной Капеллы. Ее отец был флейтист, дружил с Балакиревым. Так вот эту самую книжку «маленький лорд Фаунтлерой» вот такую же она нам подарила!

    1. Дмитрий

      А я как-то смотрел старый черно-белый фильм «Маленький лорд Фаунтлерой», очень понравился. Хорошо передана атмосфера старой доброй Англии, да и вообще фильм о настоящих человеческих ценностях. Еще запомнился аналогичный детский фильм, но уже наш «Маленькая принцесса». Тоже рекомендую.

  2. Алексей

    По себе знаю, как трудно возвращаться в Россию после длительной поездки за границу (США, Европа). И дело не только в языке, а еще в неустроенности нашей страны, которая сильно бросается в глаза на контрасте… Хотя я и патриот, но…

  3. Алескандра

    Если бы наши чиновники работали лучше, если бы смогли победить коррупцию и воровство, то Россия существенно бы опередила в развитии все лидирующие сейчас страны мира и не только по вооружению, ресурсы-то огромные… Будем надеяться!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *