Брауншвейгское семейство

Читаю сейчас интереснейшую книгу «Брауншвейгское семейство», написанную однокашником Пушкина Модестом Корфом. В написании ему также оказывал большую помощь молодой тогда В. В. Стасов. Эта работа, написанная в середине 19 в., не была издана при жизни авторов, поскольку в ней рассматривались драматические коллизии русской истории 18 века. В царские времена, видимо, не все казалось удобным для издания. Состоит она из 9 глав. После революции в 1917 г. издали только две главы, и все остановилось еще более чем на 70 лет. Наконец, в 1993 г. эта книга была издана в полном объеме, хотя и крошечным тиражом – 5000 экземпляров.

Книга «Брауншвейгское семейство»

Читать далее

Орава

Есть такие слова — русские архетипы, которые уводят куда-то в глубины истории русского языка, в общеславянскую и даже индоевропейскую основу. Одним из таких слов для меня, выросшего в русской северной деревне, является наше диалектное слово «орава». Это слово у нас означает большую группу людей, часто неорганизованную, шумную, суетливую. Слово это я знал и использовал с самых ранних детских лет, использую и сегодня.

Орава

Читать далее

Учитель

Быстротечно наше время. К некоторым обстоятельствам нашей жизни мы привыкаем настолько прочно, что кажется, что они будут вечно неизменными. Однако нет ничего постоянного в этом мире, всё меняется. В этом году мы провожаем на давно уже заслуженный отдых одного из лучших преподавателей университета, Валентину Ивановну Митютько. Очень не хотели мы её отпускать, хотелось, чтобы всегда она была с нами, но обстоятельства превыше нас. Честно сказать, даже не могу представить, как будем дальше работать без Валентины Ивановны.

В. И. Митютько и В. С. Грачев
В. И. Митютько и В. С. Грачев

Читать далее

Битва при Молодях

Как-то я возвращался поездом из путешествия по Курской и Белгородской областям. Дорога шла через Москву. В обед выехал из Курска, к вечеру уже приближался к столице. Замелькали знакомые названия: Тула, Серпухов, Чехов. На одной из станций поезд притормозил и ехал мимо платформы медленно-медленно, и я прочитал название этой станции: «Молоди». И вдруг чем-то древнерусским, историческим и родным повеяло от этого названия. Русское коллективное бессознательное проснулось в душе. Поезд разогнался, поспешил к Москве, в которую мы приехали спустя какой-нибудь час, если не меньше. А мне вспомнилась Молодинская битва, память о которой только в последние 2-3 десятилетия возвращается в русское сознание.

Молодинская битва

Читать далее

Биография Жанны Бичевской и другие интересные книги

В этот памятный царский день закончил чтение замечательной книги, написанной Иваном Ильичевым-Волкановским, посвящённой биографии великой русской певицы Жанны Бичевской.

Жанна Бичевская. Биография

Читать далее

Лозина-Лозинские: история с продолжением

Слава великому интернету! Сколько удивительных встреч было у меня благодаря этому современному прекрасному средству коммуникации! Больше всего мне нравится, что люди здесь могут найти друг друга по самым узким интересам и вопросам. Вот и опять, в очередной раз, произошла у меня такая встреча.

Иван Галушкин и Вадим Грачев
Иван Галушкин и Вадим Грачев

Читать далее

День рождения Пушкина

И снова наступает этот день. И хотя на самом деле он будет не 6 июня, а 8, но все равно никого не убедишь, все будут вспоминать 6 числа. Как же нам отметить его? А вот хотя бы обратиться к наследию гения, которое до нас донесли наши великие современники.

А. С. Пушкин

Читать далее

Прасковья Андреевна Адаменко — замечательный учёный, педагог, человек

Пожалуй, не найдется в нашем университете человека, чей трудовой стаж был бы так велик, как у Прасковьи Андреевны Адаменко. Она пришла молодой сотрудницей на кафедру иностранных языков в 1948 г., и работала здесь беспрерывно до 2012 г. Без малого шесть с половиной десятилетий Прасковья Андреевна преподавала английский язык студентам и аспирантам биологических специальностей. В этой области ей не было равных.

Прасковья Андреевна Адаменко

Читать далее

Что роднит миссис Хадсон с Гудзоновым заливом?

Вот такая странная постановка вопроса. А меж тем она связана с особенностями перевода английских текстов на русский язык. Так часто бывает, и не только с английским: на другом языке слово может звучать совсем не так, как в оригинале. А иногда и вовсе странная ситуация: могут быть несколько (по крайней мере, два) варианта звучания.

Миссис Хадсон, Рина Зелёная

Читать далее

Роман Джонатана Джексона и другие интересные книги

Дорогой друг, Джонатан Джексон, прислал мне свой новый роман, о России, о сложном духовном пути человека от тьмы к Свету.

Джонатан Джексон и Вадим Грачев
Джонатан Джексон и Вадим Грачев

Читать далее