Перейти к содержимому

Как сказал Сэм Уэллер

Предновогоднее настроение началось у меня с того, что недавно я перечитал в очередной раз «Пиквикский клуб» любимого Диккенса. Об этом я, надеюсь, еще напишу дополнительно. А сегодня хочется упомянуть только один аспект от прочтения этого романа. Один из главных героев этого произведения – слуга мистера Пиквика, остроумный, жизнерадостный, неунывающий, яркий Сэм Уэллер. Я считаю, что это вообще один из лучших образов в мировой литературе. О Сэме и его отце будет сказано тоже отдельно, сегодня я только коснусь его знаменитых афоризмов.

Сэм Уэллер и его отец, «Пиквикский клуб»

У Диккенса в романе Сэм время от времени блистает своими афоризмами, подходящими к разным жизненным коллизиям. Все они имеют одинаковый шаблон, содержа в своей структуре слова «как говорил». В этот раз я настолько внимательно читал текст, что все афоризмы Сэма выделил карандашом, пронумеровал, а также выписал отдельно на бумагу. В некоторых местах отец Сэма, такой же остроумец, как и он, тоже вставлял похожие афоризмы, я и его афоризмы присовокупил к этому списку. И вот у меня получился целый корпус «уэллеризмов». Всего их зафиксировано 44 – в первом томе 19 и во втором – 25. Привожу их по порядку.

1. Э нет, в порядке очереди, как говорил Джек Кеч, вздергивая людей на виселицу: простите, что заставляю вас ждать, сэр, но сейчас я вами займусь.

2. Какого дьявола вам от меня нужно? — как сказал человек, когда ему явилось привидение.

3. Выкладывай, да поживей, как сказал отец сыну, когда тот проглотил фартинг.

4. Ему нужны только вы, больше никто ему не нужен, как говаривал личный секретарь дьявола, уволакивая доктора Фауста.

5. Горд титулом, как говорил живой шкилет, когда его показывали публике.

6. Ничто так не освежает, как сон, сэр, как сказала служанка, собираясь выпить полную рюмку опия.

7. Если вы дорожите моей жизнью, не опрокиньте меня, как говорил джентльмен вознице, когда тот вёз его на Тайбурн.

8. Ну-с, джентльмены, милости просим, как сказали, примкнув штыки, англичане французам.

9. Он — жертва супружеской жизни, — как сказал капеллан Синей Бороды, прослезившись от жалости на его похоронах.

10. Это я называю истиной, не требующей доказательств, как заметил продавец собачьего корма, когда служанка сказала ему, что он не джентльмен (отец Сэма).

11. В конце концов, милорд, это любовная слабость, как сказал законник, защищавший джентльмена, который колотил жену кочергой, когда бывал навеселе.

12. Дело сделано, и его не исправишь, и это единственное утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует.

13. Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.

14. Очень рад познакомиться с вами и надеюсь, что наше знакомство будет длительным, как говорил джентльмен, обращаясь к пятифунтовому билету.

Сэм Уэллер, «Пиквикский клуб»

15. Очень сожалею, если причиню личные неудобства, сударыня, как говорил грабитель, загоняя старую леди в растопленный камин.

16. Всё от добрых чувств, сэр, — с наилучшими намерениями, как говорил джентльмен, удрав от своей жены, потому что, кажется, ему неважно жилось с нею.

17. Но стоит ли столько мучиться, чтобы узнать так мало, как сказал приютский мальчик, дойдя до конца азбуки.

18. Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.

19. Славная погода для тех, кто тепло укутан, как сказал самому себе полярный медведь, скользя по льду.

20. Мучительное это будет испытание для меня в мои годы, но я довольно таки жилист, а это единственное утешение, как заметил очень старый индюк, когда фермер сказал, как бы не пришлось его зарезать для Лондонского рынка.

21. И вот я пользуюсь привилегией этого дня, — как сказал джентльмен по уши в долгах, выходя из дома в воскресенье.

22. О, получаю вполне достаточно, сэр, как сказал солдат, когда его приговорили к тремстам пятидесяти ударам плетью.

23. Ура! Да здравствует принцип, как сказал ростовщик, когда не захотел подписывать вексель.

24. А это уж я называю прибавлять к обиде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из родной страны, но заставили ещё потом говорить по-английски.

25. Не иначе как натуральная конвульсия, как заметил молодой джентльмен, когда с ним случился припадок.

26. Это касается гораздо больше вас, чем меня, как сказал находившийся за оградой в саду джентльмен человеку, на которого нёсся по улице бешеный бык.

27. Послушайте, сэр, пожалуй, это слишком жирно, как сказала молодая леди, упрекая пирожника, продавшего ей свиной паштет, в котором ничего не было внутри, кроме сала.

28. Разрешите выразить надежду, что вы не доведёте меня до крайности. Говоря это, я только повторя. То, что сказал благородный джентльмен упрямой съедобной улитке, которая не вылезала из раковины, не взирая на булавку, и он боялся, что придется раздавить её дверью.

29. Получается неровно, как говорил мой отец, когда ему приготовляли грог, и воды было больше, чем джина, получается неровно, вот в чем беда.

Сэм Уэллер, «Пиквикский клуб»

30. Если бы можно было бы кого-нибудь отколотить, не беспокоя слуг, это, пожалуй, было бы приятнее обеим сторонам, как сказал учитель, когда молодой джентльмен возражал против того, чтобы его высек дворецкий.

31. По моему мнению, что-то слишком закручено, как сказал кучер почтовой кареты, когда его настигла метель.

32. Всё, за спокойную жизнь, как сказал человек, заняв место смотрителя на маяке.

33. Это существо злобное, недоброжелательное, неуступчивое и мстительное с жестоким сердцем, которого ничем не смягчить, как заметил добродетельный священник об одном старом джентльмене, страдавшем водянкой, когда тот сказал, что, поразмыслив, он предпочитает оставить деньги своей жене, а не на сооружение церкви.

34. Долой меланхолию, как сказал малыш, когда его учительница умерла.

35. Схватило, как сказала леди, собираясь рожать.

36. Мы этого ни в коем случае не поставим вам в упрек, как заметил король, когда разгонял своих министров.

37. Изменение, пожалуй, к худшему, как сказал джентльмен, когда ему разменяли полкроны на два фальшивых шиллинга и шесть пенсов.

38. Знай вы, кто тут находится поблизости, сэр, я думаю, вы запели бы другую песенку, как сказал, посмеиваясь, ястреб, услышав, как малиновка распевает за углом.

39. Я только помогал природе, как сказал доктор матери одного мальчика, которого уморил кровопусканием.

40. Очень жаль, что приходится прерывать такие приятные разговоры, как сказал король, распуская парламент.

41. Всё к лучшему, как заметил кротко один молодой аристократ, когда ему дали пенсию за то, что дед жены дяди его матери подал королю трут, чтобы раскурить трубку.

42. Сделанного не переделаешь, как сказала старая леди, выйдя замуж за лакея.

43. Всё это мне на пользу, как утешал себя один раскаявшийся школьник, когда его высекли (отец Сэма).

44. Ну что же, я согласен, но только если вы не будете меня шпынять, как заметил кротко бык, поворачиваясь к погонщику, когда тот подгонял его стрекалом к двери мясника.

Еще обнаружил в интернете один афоризм, который я, возможно, пропустил:

45. Ну, если это возможно, то на свете нет ничего невозможного, как сказал лорд-мэр, когда главный министр предложил выпить после обеда за здоровье хозяйки.

А также, говоря об этом произведении, нельзя не вспомнить гениальный спектакль Художественного театра. Инсценировку по мотивам романа делала талантливая писательница и драматург Наталья Венкстерн. Она из этого романа сделала настоящий шедевр, и, практически все афоризмы Сэма Уэллера она изменила, а точнее сочинила их заново. Я помню, когда в 1990-е гг. по Всесоюзному радио выступал театральный критик Игорь Колобродов, то он описывал свои юношеские восторги от посещения этого спектакля во МХАТе. И особенное внимание он обратил на афоризмы Сэма, говоря, что тогда, сидя в зале, он даже их выписывал на программку. Не знаю точно, сколько афоризмов было в пьесе Венкстерн, но сегодня я специально переслушал эту великую запись (раз в сотый уже, наверное) с единственной целью – выписать все афоризмы из этого 2,5-часового спектакля. Их я насчитал 13. Продолжу, таким образом, список уже в модификации Натальи Венкстерн.

Сэм Уэллер, «Пиквикский клуб»

46. Я вас слушаю, как сказал ученик, когда учитель съездил ему линейкой по уху.

47. По мере моих сил, как сказал муравей, пытаясь сдвинуть бревно.

48. В путь – так в путь, как сказал джентльмен, проваливаясь в прорубь.

49. Ну неужели глупости? – как сказал ученик, получив кол по астрономии.

50. Я ничего не заметил, сэр, как сказал генерал, проморгав неприятеля.

51. Что поделаешь, сэр, обстоятельства сильнее нас, как сказал мальчик, когда отец его выпорол.

Один остроумный момент, в котором Венкстерн проявила свой особый юмор, заставив Сэма запнуться, и не закончить афоризм в решительный момент на свидании с Мэри – у Диккенса этого нет.

52. Это я, моя дорогая, или вернее моя точная копия, как сказал… впрочем, этого никто не говорил.

53. Нечаянно, милая, как сказал воришка, вытащив кошелек у священника.

54. Так чего не соврешь сгоряча, как сказал клятвопреступник, когда его привели в суд.

55. Ну, как вы себя чувствуете? – как сказал один джентльмен, застав в будуаре своей жены другого джентльмена.

56. А куда торопиться, сэр, как сказал волк, ухватив зайца за заднюю лапу.

57. Неужели вы меня не узнаёте, как сказало привидение, явившись к ростовщику.

58. А вот теперь всё в порядке, сэр, как сказал король, отрубив головы членам парламента.

Это все афоризмы Сэма Уэллера, которые мне известны на сегодня. Вот так внимательно и с глубоким погружением мы должны читать классику, как мне кажется.

Вадим Грачев

ПОДЕЛИТЬСЯ:

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Наталья Гулькина: я никогда не пользуюсь услугами дизайнеров

Просмотров - 378 Помочь сайту

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *