Перейти к содержимому

Путешествия

На Туманном Альбионе. Часть тринадцатая. Население фермы

Я уже упоминал, что нас на ферме было примерно человек 30. Наша небольшая Arnold Farm была филиалом крупной фермы Макбеггер, на которой, как говорят, работало несколько сот человек. Находилась она от нас, даже точно не могу сказать, но возможно километрах в 30-50. Мы существовали автономно, внешне никак от нее не зависели. Из нашей узкой компании там был один раз только Витя. Мы про нашу метрополию только иногда слышали какие-то новости.

Англия, Peak District

Подробнее »На Туманном Альбионе. Часть тринадцатая. Население фермы

На Туманном Альбионе. Часть двенадцатая. Второй раз в Лондоне

К середине лета мы уже неплохо освоились на ферме и в ее окрестностях. Работали в это время много, но все же хотя бы один день в неделю (суббота, или воскресенье) был выходной. Время в Англии мы старались проводить с максимальной пользой, поэтому в один из таких выходных мы решили поехать в Лондон.

Лондон

Подробнее »На Туманном Альбионе. Часть двенадцатая. Второй раз в Лондоне

На Туманном Альбионе. Часть одиннадцатая. Наше свободное время. Выходные

Вот описал я в предыдущих заметках наши трудовые будни, и, может подуматься, что мы там только работали. Но нет, было и свободное время, были и выходные. В разгар сезона, конечно, мы не были ими избалованы, но в начале и в конце сезона их было больше. Но и в самое напряженное время хотя бы по одному выходному в неделю было всегда.

Англия

Подробнее »На Туманном Альбионе. Часть одиннадцатая. Наше свободное время. Выходные

На Туманном Альбионе. Часть десятая. Что я там читал

Уезжая так надолго за границу, я, конечно, думал заранее – что я там буду читать? Понятно, что будут какие-то книги местные, на английском языке. Но хотелось взять хотя бы парочку и на русском, чтобы не скучать по родному слову. Почему-то на тот момент мне захотелось взять с собой толстую книгу «М.Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников». За полгода я проштудировал этот толстый фолиант, но в конце, поскольку у нас по багажу было ограничение, я так и оставил эту книгу в караване. Возможно, кто-то, приехав через год из России с интересом обнаружил в далекой Англии русскую книгу, а может просто англичане банально ее выбросили. Дальнейшая судьба этой книги мне не известна.

«М.Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников».

Подробнее »На Туманном Альбионе. Часть десятая. Что я там читал

На Туманном Альбионе. Часть девятая. Почасовка и прочие виды работ

Говоря о нашей работе на ферме, надо отметить, что она не ограничивалась только клубникой, малиной и сливами. Были и другие виды работ. Постараюсь о некоторых рассказать. Может быть что-то и забылось уже с течением времени. Вообще вся работа делилась на piece work, то есть сдельную, и time work – почасовку. Логика работника вполне понятна: если почасовка, не надо «рвать когти», работай себе потихоньку, все равно больше чем, скажем, 3-4 фунта за час тебе не заплатят. Если же объявляли сдельную оплату, картина была совсем другой.

Работа на ферме

Подробнее »На Туманном Альбионе. Часть девятая. Почасовка и прочие виды работ

На Туманном Альбионе. Часть восьмая. Моя любимая слива

Еще одни из главных фруктов, собираемых нами на ферме – это сливы. Их было три разновидности. Первые – на не очень высоких деревьях, светло-синие, почти голубые с зеленоватым отливом, подернутые дымкой – это самые ранние, они начались примерно в конце июня – начале июля. По размеру они небольшие, довольно твердые в начале сезона, сладко-кислые, ароматные. Помню, когда в июне было мало работы, все были в томительном ожидании – когда же поспеют первые сливы, чтоб работать на полную мощь!

Сливы

Подробнее »На Туманном Альбионе. Часть восьмая. Моя любимая слива

Илья Тарасов: “Ночные Волки” — каждый за всех, и все за каждого

До знакомства с кем-то из байкеров, растянутая в пространстве и времени, самая большая в России мотоколонна клуба «Ночные волки» способна произвести впечатление равное потрясению. Тем более необычной оказалась беседа с руководителем Петербургского отделения мотоклуба Ильёй Тарасовым. Он отвергает слово «байкер», считая себя мотоциклистом. Он умён, ещё и потому, что он не ворчлив, и у него нет второго имени, как это принято в кругу двухколёсных всадников. Мы встретились поговорить о шоу «Русский реактор», закрывавшем на Дворцовой мотосезон клуба.

Илья Тарасов - председатель логова.

Подробнее »Илья Тарасов: “Ночные Волки” — каждый за всех, и все за каждого

Отдых в Анапе или вслед за Шойгу — в Горгиппию

В конце июля, когда на Кавминводах затянулась пора дождей, мы возили людей на море в Витязево. Стояла прекрасная погода все пять дней. На пляже объявляли, что побережье заливает. И действительно, только над нами оставался «пяточек» голубого неба. Кучевые облака проносились мимо и затягивали горизонт.

Подробнее »Отдых в Анапе или вслед за Шойгу — в Горгиппию

“Дом кукол” на колёсах

Фотоотчёт с экскурсии «Дом кукол», приуроченный к открытию Всероссийской выставки «Арт-театр» в музее «Крепость» г. Кисловодска.

Это наши экскурсанты ТК «Глобус-тур», которым мы проводили экскурсию «Дом кукол» — родители с детьми из Кисловодска, Москвы, республики Мордовия. Гостем нашей программы стал профессиональный артист Игорь Дробышев.

Экскурсия "Дом кукол"

Подробнее »“Дом кукол” на колёсах

Волшебный автобус «Merry Christmas» — праздники продолжаются

В новогодние праздники на украшенных блестками Газелях курсировали по Кисловодску Деды Морозы. Это ТК «Глобус» — тур создавал кисловодчанам праздничное настроение и воплощал проект «Merry Christmas». Экскурсии на Волшебном автобусе по городу-курорту совместили с Передвижной выставкой икон Светланы Фатьяновой, получившей поддержку организаторов Международной Национальной премии Хрустальный компас.

Волшебный автобус «Merry Christmas», Рождество

Подробнее »Волшебный автобус «Merry Christmas» — праздники продолжаются