Утренние двадцатиминутные «сеансы» Жюля Верна привели к тому, что сегодня от книги «Двадцать тысяч лье под водой» осталось не более 50 страниц. Тут уж я не мог удержаться и дочитал их сегодня вечером.
Таким образом, четвёртый том собрания сочинений окончен, завтра за утренним кофе приступаю к пятому — про Таинственный остров — книга, пожалуй, вызывавшая наибольший восторг в юношеские годы. Вообще, все эти произведения, я, конечно, читал — около 40 лет назад. Сейчас просто перечитываю, чтобы свериться с теми впечатлениями.
Конечно, главный вывод таков: каждому возрасту свои книги. Бедный тот подросток, который в своё время не прочитал эти книги и не испытал этих восторгов. Сейчас всё это воспринимается спокойно, просто освежается в памяти. Гораздо интереснее читать, конечно, интеллектуальную литературу, например, «Лисы в винограднике» Фейхтвангера, которых я читаю сейчас вечерами, либо биографию Ивана Третьего, написанную Н. С. Борисовым.
А капитан Немо — хорошо, что он был в своё время. Сегодня за утренним кофе я прочитываю эти страницы и как будто встречаюсь со старым другом. Кстати, отношение профессора Аронакса и его спутников к капитану Немо менялось, и, пожалуй, самым негативным оно было в самом конце, когда они бежали с «Наутилуса». Книга заканчивается как бы некоей недосказанностью, требует продолжения и завершения, с чем мы и встретимся в «Таинственном острове». Так что, в добрый путь!
Морской энциклопедический словарь
Читая по утрам небольшими порциями Жюля Верна, я постоянно сталкиваюсь с морской тематикой и терминологией. Какие-то слова, термины, понятия мне хорошо знакомы. Другие я слышал, но слабо представляю что они значат, с третьими я вообще встречаюсь впервые. Разобраться в хитросплетениях морской терминологии мне помогает прекрасный Морской энциклопедический словарь.
Вообще, я очень люблю справочную литературу. У меня наберется не одна сотня словарей, справочников, энциклопедий по самым разным темам, занимающих целый стеллаж. Они здорово помогают расширять кругозор. Вот и этот словарь, изданный тиражом 10 000 экземпляров в 1991 г., здорово помогает. Если хочешь узнать, что такое линкор, чем бриг отличается от фрегата, где находится фок-мачта, брам-стеньга и фальшборт с фальшкилем, какие в свете известны художники и писатели — маринисты, каковы характеристики Саргассова моря, если хочешь узнать истории отдельных знаменитых кораблей и биографии людей, связанных с морем, то тебе нужен этот словарь! Почти каждый день можно узнать что-то новое.
Так, например, из архивных документов я узнал, что один мой родственник во время войны служил на корабле «Октябрьская революция», а в конце войны погиб, умер от ран в госпитале. Чтобы полнее изучить биографию этого моего героя, я прочитал статью в словаре об этом корабле, и выяснил, что до революции это был знаменитый линкор «Гангут», построенный в 1914 году. Таким образом, судьба моего героически погибшего родственника связана с легендарным «Гангутом». Об этом корабле написана целая книга, которую я теперь хочу раздобыть. Вот именно так изучать историю — через личную, семейную призму, на мой взгляд, очень эффективно. Теперь название корабля «Гангут — Октябрьская Революция» для меня не пустой звук, и всё это благодаря такому вот замечательному словарю.
Таинственный остров
Спустя примерно лет 35, второй раз в жизни прочитал роман Жюля Верна «Таинственный остров», всё также, понемногу, по 2-3 главы по утрам. Правда, признаться, роман настолько увлекательный, что я и по вечерам иногда «подворовывал» время у других книг.
По общему впечатлению опять же надо сказать, что нет того запредельного восторга , который был в юности. Однако сюжет и сам роман необыкновенно увлекательны. На фоне всех предыдущих романов здесь, помимо всего прочего, уже чувствуется рука мастера. Он лихо закручивает сюжет, а самое интересное и неожиданное, как всегда бывает, — в конце главы. Это ведь не случайно. Дело в том, что в 19 веке романы сначала печатались в газетах или журналах — по одной главе из номера в номер, и для того, чтобы завлечь читателя, чтобы он непременно купил следующий номер, надо сохранить интригу и сильное впечатление к концу главы. Поэтому, чего греха таить, зачастую, мы вместо 1-2 глав прочитываем по 3-5 кряду, не в силах остановиться из-за этой увлекательности.
Этот роман, возможно, наиболее существенный из всего написанного Жюлем Верном, самое великое его произведение, как и вся трилогия («Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», «Таинственный остров») — вершина его творчества и самые популярные произведения.
При чтении, как 35 лет назад, так и сегодня, поражает, прежде всего, бесконечный, неубиваемый оптимизм героев. Они никогда не унывают и не утрачивают веры в науку и человеческую мысль. Когда они обнаружили, что Сайрес Смит тоже спасся, и он с ними, они сразу облегченно вздохнули: уж этот-то гений науки и техники из ничего способен сотворить всё.
Надо сказать, что при максимальной вере в науку и технику в романе все же есть кое-что и повыше, хотя это сильно и не выпирает, но прослеживается во всём произведении: эти протестанты-американцы очень набожны: по воскресным дням они не работают и молятся Богу, то же самое делают и в праздники — Пасху, Троицу. Хотя эта мысль сильно не развивается, но с десяток раз упоминается на протяжении романа. В советские годы это, видимо, печатали скрепя сердце, но из песни слова не выкинешь. Довольно часто вместо Бога упоминаются «Небо», «Провидение», «Высшее Существо» — уж не знаю, так ли у него в оригинале, или это заменяли наши хитроумные переводчики.
Конечно, это произведение — сказка, миф. Так не бывает на самом деле, и даже если бы конкретные люди оказались в такой ситуации на необитаемом острове, вряд ли они смогли бы превратить его в такую процветающую колонию. Сказка это ещё и потому, что уж много здесь происходит совершенно невероятных событий, совпадений. Это понимаешь, читая роман сегодня, а тогда, в детстве, эта сказка была для нас самой настоящей реальностью. Она нас вдохновляла и зажигала, ты не мог дождаться следующего дня, чтобы скорее продолжить читать новые главы.
Это роман просветительский. Здесь много и увлекательно рассказывается о химии, физике, ботанике, зоологии, геологии и других науках. Опять же есть к чему придраться: и дикие онагры (животные типа антилоп) быстро стали домашними, и дикие муфлоны сразу дают горы шерсти, и дикие птицы (которые в природе сносят 5-10 яиц в год), вдруг заваливают их яйцами. И что всегда поражало в таких романах: когда бы герои не начали шарить в гнёздах диких птиц, там обязательно лежит десяток только что снесённых яиц. На самом-то деле большую часть года эти гнезда пустые, без яиц, а если и есть яйца, то скорее всего в них развиваются птенцы, а не свежеснесенные они. Ещё иногда утомляет у Верна перечисление на полстраницы видов растений и животных (иногда просто на латыни), которых встречают исследователи острова, или морских глубин. Лучше бы упомянул 2-3 вида, но рассказал о них подробнее.
Но это всё детали, о которых забываешь, когда тебя захватывает стихия этого повествования.
Кстати, Жюль Верн, как и многие западники, был изрядным русофобом: он хотел изначально написать, что капитан Немо — это польский аристократ, которого угнетал «проклятый русский царизм», но издатель Этцель запретил ему так писать, т. к. в тот момент это Франции было не выгодно. Пришлось превратить его в сипая, принца Даккара. Но и это в общем-то тоже мелочь, главное в романе — это его великая романтика и вдохновение.
К сожалению, враги нашего отечества добились своего: современная молодёжь в массе своей книг не читает и почти не интересуется ими. Когда я что-то такое упоминаю своим студентам из того, что мы читали в детстве, юности, что хорошо известно моему поколению, они смотрят на меня как на инопланетянина. Ни о чем таком они не слыхали даже. Пришло поколение гаджетов. К счастью, мы ещё принадлежим к тому поколению, которые навсегда заражены вирусом чтения и культа книги, и право, это одна из лучших в мире болезней. И книги Жюля Верна всегда были и остаются одними из самых любимых! Будем двигаться и дальше по этому счастливому и гостеприимному книжному морю!
Вадим Грачев