Субботнее утреннее чтение — про исчезнувшие народы. Таких книжечек у меня собралось уже несколько десятков. В данное время мои герои — хетты. Они жили, как и мы, в 2000-е годы, только в зеркальном отображении, до нашей эры, а, соответственно, примерно 4000 лет назад.

До 20-го века считались народом легендарным, то есть в их существование учёные не очень верили. Они упоминались несколько раз в Библии. В частности, наверное, самый известный герой — это Урия хеттянин, муж красавицы Вирсавии. Царь Давид, увидев эту красавицу, влюбился в неё, захотел на ней жениться, а для этого отослал Урию на верную смерть в сражение. Женился себе на Вирсавии и ни о чем не беспокоился, до тех пор, пока не пришёл к нему пророк Нафан и не обличил его преступление. Тогда Давид осознал всю глубину своего падения. Он идёт в храм и слёзно молит Бога о прощении. Эта его молитва записана и известна всему миру как самый знаменитый 50-й псалом: «Помилуй мя, Боже, по велицей милости твоей, и по множеству щедрот твоих очисти беззакония моя…». Он является одним из величайших образцов древней поэзии и одновременно покаянной молитвы. Давид здесь достигает практически евангельского состояния смирения и покаяния. В ответ на такое раскаяние он получает прощение. Правда, как след преступления, у них с Вирсавией родился мёртвый ребёнок. Но зато следующим родился великий впоследствии Соломон. Во всей последующей жизни, наверное, до конца дней Давид и Вирсавия поминали невинно погибшего хетта Урию.

Но вот к 20-му веку библейские сведения подтвердились археологией: хетты, действительно, жили. Их территория — это современная Турция. Было найдено много артефактов, причём даже целая библиотека с книгами и письмами на глиняных табличках, как в Месопотамии. Было выяснено, что по языку они даже наши дальние родственники — индоевропейцы. Изучение истории хеттов продолжается и в наше время. Появляются новые находки, пишутся книги, снимаются фильмы. Так что можно утверждать, что хетты не забыты, а всё больше открываются нам.


Подборка святителя Николая Сербского (Велимировича) в моей библиотеке. Сочинения вышли в 11-ти томах.

Выискивал их в разных местах: Питер, Москва, Минск. Часто к нему обращаюсь с карандашом в руке. После смерти Ильи Числова, одного из авторов этого издания, будет ли продолжение — неизвестно. Последний том вышел уже давненько. Кроме этого собрания, есть у меня и отдельные издания владыки, в том числе и на сербском языке. Святитель жил в близкую к нам эпоху и говорил о понятных вещах, хотя порой и сложных, доступным языком. В этом одно из его достоинств.


Закончил чтение книги А.Ф. Гильфердинга «История балтийских славян». На мой взгляд, Александр Фёдорович — один из лучших сынов России, достаточно хотя бы бегло ознакомиться с его биографией.

По-видимому, он первым обобщил всё, что было написано западными хронистами о балтийских славянах в Средневековье и позже. Это позволило, хоть и с большими лакунами, воссоздать историю этого несостоявшегося в истории народа, полностью растворившегося в немецком мире. Должно было пройти ещё полтора столетия чтобы издательство «Русская панорама» осуществило академическое издание всех этих хроник, переведенных с латыни на русский язык с подробнейшими комментариями. Теперь у нас есть возможность их читать и узнавать более подробно об истории как Европы, так и балтийских славян. Саксон Грамматик, Саксон Анналист, Титмар Мерзебургский, хроника Монтекассино и многие другие ценнейшие исторические источники теперь доступны русскоязычному вдумчивому читателю. Все они тоже у меня есть и ждут своего часа. Пока же я приступаю к чтению аналогичной книги — об истории балтийских славян, написанной Андреем Паулем уже в наше время.


Закончил читать Махабхарату и Рамаяну — это 2-й том БВЛ. Мощно жили эти древние индусы: река Ганга превращалась в женщину, выходила замуж и рожала детей, ещё они выходили замуж за богов, у них рождалось по сто детей, жили они по четыреста лет, жена могла вытащить мужа с того света, выпросив его у бога смерти. Много всяких испытаний и приключений выпадало на их долю. В общем, жили на широкую ногу, не мелочились!

Чтение, конечно, трудное, особенно Махабхарата. Обилие труднопроизносимых имён, раздроблённый и разнообразный сюжет, а главное сама идея произведения довольно трудная: почти слепая покорность судьбе.

Редко кому из героев удаётся изменить предначертанное. И ещё трудно читать потому, что это дохристианская парадигма. Здесь нет Абсолютной Истины, добро и зло перемешаны (почти как сегодня, в постмодернистской культуре), боги наделены теми же человеческими страстями, и отличаются от людей только сверхспособностями. А так они хитрые, иногда злые, капризные, иногда добрые. Находясь в этом мире, конечно, испытываешь тоску по Горнему миру, по Абсолютной Истине, которая откроется миру лишь 1500 лет спустя (эпосу уже 3500 лет).

Рамаяна проще, понятнее, сюжет в основном не раздроблённый. Некоторые мотивы (похищение злым демоном Раваной Красавицы Ситы — жены Рамы, поиски Рамой Ситы, его приключения и сражения, победа) наводят на аллюзии с нашими русскими народными сказками про Кащея бессмертного, Василису Прекрасную и пр. Видимо, не случайно у нас с индусами общее, индоевропейское происхождение. Вряд ли ещё буду к этим текстам возвращаться, но представление теперь имею, и этого пока достаточно.

Вадим Грачев

историякультуралитератураобразованиеПреображение