Второй раз в Финляндии. Лето 2002. Часть вторая. Как мы перестали доить коров и что из этого вышло
Так мы проработали несколько дней. Галина продолжала нас терроризировать. В ее речи кроме визгливых истерических интонаций была еще интересная особенность: она постоянно использовала финские слова-паразиты mutta и elika. Первое слово значит «но», «однако», а значение второго я так и не выяснил. Эти два слова были неразлучными друзьями почти в каждом ее предложении. Говорила она, например, … Читать далее