Перейти к содержимому

«Люди, ликуйте!» — голос радости Воскресения

Когда я слушаю византийское пасхальное песнопение «Христос Анести» и сербскую духовную песню «Люди, ликуйте!» — поражаюсь, как по‑разному они передают одну и ту же весть о Воскресении, но с одинаковой силой трогают душу, завораживая глубиной и красотой исполнения Дивны Любоевич и её хора «Мелоди». Действительно дивная Дивна!

Дивна Любоевич

Если о песнопении «Христос Анести» мы уже подробно говорили, то сегодня хочется рассказать о «Люди, ликуйте!»


Пасхальная радость в стихах святителя Николая


«Люди, ликуйте» (серб. «Људи ликујте») — это духовный кант, созданный на стихи святителя Николая Сербского (Велимировича, 1880–1956), епископа Охридского и Жичского, известного духовного писателя и проповедника.

Святитель Николай Сербский

Духовный кант — старинная многоголосная песня, которая занимает промежуточное место между строгим церковным хором и народной музыкой.

В тексте поэт призывает всё творение — людей, природу и небесные силы — радостно возвещать о Воскресении Христа. Стихотворение построено как обращение ко всему миру: звёздам, горам, лесам, ветрам, морям, зверям, пчёлам, птицам, ангелам, небу и колоколам. Каждый стих заканчивается рефреном: «Христос воскресе, радость донёс!».

Видимо, стихотворение святителя Николая легло на сербский народный напев, и поэтому мелодия стала считаться народной. Автор музыки неизвестен и не указывается, но есть исключения в сборниках. Например, в некоторых современных изданиях и на православных ресурсах можно встретить пометку «слова и музыка свт. Николая Сербского». Вероятно, это связано с тем, что он сам мог напевать свои стихи на простые народные мотивы, которые позже были записаны и гармонизованы профессиональными музыкантами (например, Дивной Любоевич или группой «Ступови»).

Дивна Любоевич

Песня «Люди, ликуйте» быстро стала частью народной культуры. Выйдя за пределы Сербии, она подарила новую жизнь стихам святителя Николая, которые теперь узнаваемы и любимы в музыкальном переложении.

Текст «Люди, ликуйте» на русском языке:

Люди, ликуйте, народы, слушайте: Христос воскрес, Он радость принёс!

Звёзды, танцуйте, горы, пойте, Христос воскрес, Он радость принёс!

Леса, шумите, ветры, войте, Христос воскрес, Он радость принёс!

Моря, гудите, звери, рычите, Христос воскрес, Он радость принёс!

Пчёлы, собирайтесь, а птицы — пойте, Христос воскрес, Он радость принёс!

Радуга

Ангелы, стойте, песню утройте, Христос воскрес, Он радость принёс!

Небо, опустись, землю возвысь, Христос воскрес, Он радость принёс!

Колокола, звоните, всем сообщите, Христос воскрес, Он радость принёс!

Слава Тебе, Боже, ты всё можешь, Христос воскрес, Он радость принёс!


Как Дивна Любоевич включила «Люди, ликуйте!» в свой репертуар


Дивна Любоевич и её хор «Мелоди» известны во всём мире исполнением духовной музыки, в том числе сербских пасхальных песнопений. Они популяризируют византийское пение и делают его доступным современному слушателю. Кант «Люди, ликуйте!» стал частью их репертуара благодаря духовной близости, мелодичности и универсальности.

Дивна Любоевич и хор "Мелоди"

Творчество святителя Николая Сербского глубоко укоренено в православной традиции, что созвучно миссии хора.

Музыка, положенная на стихи святителя, отличается яркостью и запоминающимися мотивами, что делает её привлекательной для концертного исполнения.

Призыв к радости, обращённый ко всему творению, находит отклик у слушателей разных возрастов и культур.

Кстати, Дивна Любоевич и хор «Мелоди» неоднократно выступали с пасхальными концертами в Москве (Зал Церковных Соборов Храма Христа Спасителя) и в Санкт‑Петербурге, на которых можно было услышать лучшие духовные композиции, в том числе «Люди, ликуйте!». Концерты всегда проходили с большим успехом.

Дивна Любоевич

Дивна Любоевич со зрителями


Два песнопения — одна радость


Сравнивая «Христос Анести» и «Люди, ликуйте!», вижу, как по‑разному раскрывается тема Воскресения:

«Христос Анести»

Древность: корни в византийской традиции.

Стиль: строгость, молитвенность, опора на древние лады.

Смысл: триумф жизни над смертью, провозглашённый как факт.

Икона Воскресение Христово

«Люди, ликуйте!»

Новейшее время: создано в XX веке святителем Николаем Сербским.

Стиль: яркость, образность, призыв к всеобщему ликованию.

Смысл: радость Воскресения, обращённая ко всему творению.

Радостные дети


Оба песнопения, несмотря на различия, передают одну весть: Христос воскрес! И пока звучат «Христос Анести» и «Люди, ликуйте!», эта радость будет передаваться из поколения в поколение — как и было задумано века назад.


Ещё раз с Праздником Пасхи, дорогие друзья! Всего вам самого доброго! 🌸

Радостная девочка

Пусть эта чудесная музыка в сочетании с пасхальным приветствием принесёт в ваш дом много радости, света и тепла! Христос Воскресе! ✨🌸

Дивна Любоевич — «Люди, ликуйте!»

Алиса Селезнёва

«Христос Анести» Дивны Любоевич — голос, пробуждающий душу

ПОДЕЛИТЬСЯ: Подписаться ВК

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Эльмира Калимуллина: не бойтесь идти навстречу знаниям!

Просмотров - 1531 Помочь сайту

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *