Дэвид Копперфилд — чтение для души, для ума

Книга, которая постоянно со мной, к которой я постоянно обращаюсь в мыслях. Первый раз я услышал её в виде радиоспектакля в середине 1990-х с участием Раневской, Яншина, Сперантовой, Консовского, Викланд и других замечательных артистов. Запись эту слушаю очень часто, это один из величайших шедевров нашего радиотеатра.

Затем, проведя лето 2001 года в Финляндии, взяв с собой туда эту толстую книгу, я уже наслаждался чтением, умиляясь человеколюбию Диккенса, и восторгаясь его изумительным юмором, который выглядывает из каждого уголка его произведений.

После были просмотрены почти все фильмы, а их наберется более десятка, снятые по этому произведению, начиная с одного из самых ранних, где мисс Бэтси Тротвуд играет Эдна Мей Оливер, продолжая фильмом с Эдит Эванс в той же роли, и заканчивая итальянским, снятым в последние годы, где Дэвида играет Джорджио Пазотти. Благодаря этому фильму, я узнал об этом актёре, и даже подписался на его Инстаграм. Все фильмы без исключения великолепны, каждый чем-то своеобразен. И все же ни один прекрасный фильм не заменит этого изумительного, прекрасного текста, который надо читать с упоением и наслаждением.

Сегодня, в эпоху информационного мусора, из десяти опрошенных мною человек, на вопрос кто такой Дэвид Копперфилд, девять отвечают, что это фокусник, которого показывают по телевизору. Вот так и живём. Скоро превратимся в форменных дикарей, если не будем просвещать самих себя и людей вокруг.

Если вы захотите что-то почитать, для души, для ума, мой вам совет, возьмите в руки этот чудный толстый роман, и не расставайтесь с ним никогда. В таком случае вы приобретёте настоящего друга!


Раздобыл полное собрание сочинений Горького в 25 томах аж за 500 р. — 20 рублей за книгу! Открыл Фому Гордеева, и не мог оторваться, очарованный красотой языка и правдой жизни! Многие годы мы ещё будем кланяться Советскому Союзу за его книгоиздание. Благодаря ему, сегодня все букинисты завалены дешевыми собраниями сочинений отечественных и мировых классиков. Купить их можно за копейки, а моральная ценность их непреходяща. Страшно представить, что останется для букинистов от наших времён, и какими станут люди, не читавшие книг!


Покончив в прошлую субботу с хеттами (книга Герни), на сей раз приступаю к готам, судьбой которых давно интересуюсь. Наиболее фундаментальная книга по их истории и этнографии написана австрийцем Хервигом Вольфрамом, переведена на русский и издана у нас в 2003 году. Кроме того у меня есть большая книга о готском языке и культуре, учебник готского языка и книга о Крымской Готии. Ведь есть сведения, что гунны не до конца уничтожили готов, и на территории Крыма их потомки жили и говорили по-готски чуть ли не до 18-го века. Так что под конец года начинаю готскую эпопею.

Немцы Крым называли Готланд. И в этой книге автор пишет, что во время войны немцы так и хотели его назвать — в случае захвата. И города хотели переименовать с учетом готской тематики. Только дырку от бублика получили!

Есть мнение, что Крым — это тюркское название. Может Готланд правильнее? Но правильнее вообще-то Таврика, Таврия, Таврида, а не «Крымъ». Не даром при Екатерине он был назван Таврической губернией. Готы там появились только в первые века нашей эры.


Закончил чтение книги Шафарика «Славянские древности», и сразу же перехожу к другой книге с таким же названием, написанной также чешским учёным Любором Нидерле. Шафарик жил и работал в первой половине 19 века. Его книга — один из первых строго научных трудов о славянах. Он показывает, что славяне исконно жили в Европе, анализирует сведения о них, исходя из достоверных источников, отбрасывая те, которые можно назвать сомнительными. Комплексно подходит к изучению источников. Описывает также народы, жившие рядом со славянами, вокруг них и их взаимоотношения.

Нидерле жил и работал во второй половине 19 — первой половине 20 вв., прожил около 80 лет. Его книга является как бы продолжением и развитием мыслей Шафарика. Интересно, что когда умер Нидерле, его даже захоронили в могилу Шафарика — настолько переплелись их судьбы. Любителям истории славян весьма рекомендуются обе эти книги для прочтения.


Готовясь к 200-летнему юбилею Алексея Феофилактовича Писемского (р. 23.03.1821), читаю самый знаменитый его роман «Тысяча душ». Уже дошёл почти до половины. Это редкий пример жанра «деловой роман». Великолепный русский язык с массой прекрасных старинных слов и речевых оборотов, не утяжеляющих восприятие текста, а делающих его более интересным, занимательный сюжет, яркое описание русской жизни первой половины 19-го века, как провинциального дворянства, так и крестьянства, глубина мысли и задушевность, правда жизни — всё это делает данный роман интересным и полезным для прочтения. В советские годы Писемский был как бы «задвинут» на второй, и даже третий план, поскольку не разделял либерально-революционных идей, а писал о коренной русской жизни, о русской почве, тем он нам всё более и более интересен.

На очереди у меня его пьеса «Горькая судьбина», а также роман «Взбаламученное море», в котором автор выступал против революционных идей, из-за этого его после революции ни разу не печатали — надо искать дореволюционное издание.

Вадим Грачев

культуралитератураобразование
Комментарии ( 2 )
Добавить комментарий
  • Мирена Новосибирск

    Но самая, пожалуй, главная особенность – мощная позитивная энергия, волны которой вот уже второе столетие наполняют души читателей и сладким трепетом соприкосновения с тайной, и жизнетворной верой в Добро. Чарлз Диккенс (1812–1870), классик мировой литературы, прославленный автор «Приключений Оливера Твиста», «Дэвида Копперфилда», «Посмертных записок Пиквикского клуба» и многих других шедевров, вполне справедливо воздавал должное детективному жанру на всех этапах своего творчества.

  • Елена

    Да, книга Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» — обязательна к ознакомлению:)